破波光如镜,三翼轻舟。 对雨馀、重岩叠嶂,何妨影堕清流。 望芙蕖、渺然如海,张云锦、掩映汀洲。 出水奇姿,凌波艳态,眼看□叶弄新秋。 恍疑是、金沙池内,玉井认峰头。 花深处,田田叶底,鱼戏龟游。 正微凉、西风初度,一弯斜月如钩。 想天津、鹊桥将驾,看宝奁、蛛网初抽。 晒腹何勘,穿针无绪,不如溪上少淹留。 竞笑语、追寻惟有,沈醉可忘忧。 凭清唱,一声檀板,惊起沙鸥。
多丽
译文:
湖面上波光粼粼,像镜子一样平滑,一艘艘轻快的三翼小船在水面上滑行。刚下过雨,周围山峦重重叠叠,它们的倒影映在清澈的溪流中,别有一番风味。
放眼望去,芙蕖(荷花)一望无际,好似大海一般。那如彩云般绚丽的锦缎,在汀洲间若隐若现。荷花从水中探出,姿态奇特,犹如凌波仙子般娇艳动人。眼看着荷叶在初秋的风中轻轻摇曳。恍惚间,仿佛置身于传说中的金沙池内,又像是看到了玉井中的仙峰。在荷花盛开之处,层层叠叠的荷叶下,鱼儿欢快地嬉戏,乌龟慢悠悠地游动。
此时,微微的凉意袭来,西风刚刚吹过,一弯如钩的斜月挂在天空。想到此时在天上,天津星附近,牛郎织女的鹊桥即将搭建起来;而人间,姑娘们正看着梳妆盒上刚刚结起的蛛网,期待着能有好兆头。那些在七夕晒肚皮的人实在无趣,姑娘们穿针引线也没了兴致,倒不如在这溪边多停留一会儿。
大家竞相说着笑语,觉得唯有沉醉在这美景中,才能忘却忧愁。随着清脆的歌声响起,檀板轻轻一击,竟惊起了栖息在沙滩上的沙鸥。
纳兰青云