丑奴儿・采桑子
去年池馆同君醉,正是花时。
隔院韶辉。
桃李欣欣、如与故人期。
相望两地今千里,还对芳菲。
春色分谁。
雨惨风愁、依旧可怜枝。
译文:
去年啊,我和你一同在那池边亭馆里畅快饮酒,那时恰好是繁花盛开的时节。隔着院子都能感受到那美好的春光。看那桃李树,枝上花朵开得热热闹闹、生机勃勃,就好像是和咱们这些老朋友约好了要在此时相见似的。
可如今呢,咱们相隔两地,距离足有千里之遥,而我还是独自面对着这一片芬芳的花草。这满眼的春色啊,到底该分给谁呢?只可惜,风雨交加,这景致显得凄惨忧愁,可那些花枝依旧惹人怜惜。