一径叉分,三亭鼎峙,小园别是清幽。 曲阑低槛,春色四时留。 怪石参差卧虎,长松偃蹇拿虬。 携筇晚,风来万里,冷撼一天秋。 优游。 销永昼,琴尊左右,宾主风流。 且偷闲,不妨身在南州。 故国归帆隐隐,西崑往事悠悠。 都休问,金钗十二,满酌听轻讴。
满庭芳
译文:
在这一方天地里,一条小径分叉延伸出去,三座亭子如鼎的三足般对峙而立,这座小园别有一番清幽雅致的韵味。
园中的曲曲折折的栏杆、低矮的门槛错落有致,仿佛把四季的春色都长久地留住了。奇形怪状的石头参差不齐地摆放着,好似一只只卧着的猛虎;高大的松树姿态奇特,枝干伸展弯曲,犹如虬龙在奋力抓拿。
傍晚时分,我拄着竹杖在园中漫步,忽然一阵风从万里之外吹来,带着丝丝凉意,仿佛撼动了整个秋天的天空。
在这里我悠然自得,悠闲地度过漫长的白昼。琴和酒就在身旁,宾主之间尽显风流潇洒。暂且偷得这一份清闲,即便身在南方的这一片土地也并无妨碍。
故乡的归帆在远方隐隐约约,西崑体诗人的那些往事也已经悠悠远去。这些都不要再去追问了,还是让身边那些美丽的歌女们陪伴着,斟满美酒,静静聆听她们轻柔的歌声吧。
纳兰青云