素飙漾碧,看天衢稳送、一轮明月。 翠水瀛壶人不到,比似世间秋别。 玉手瑶笙,一时同色,小按霓裳叠。 天津桥上,有人偷记新阙。 当日谁幻银桥,阿瞒儿戏,一笑成痴绝。 肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙。 云海尘清,山河影满,桂冷吹香雪。 何劳玉斧,金瓯千古无缺。
壶中天慢・念奴娇
译文:
秋风轻轻荡漾着碧波,抬眼望去,在那广阔的天空中,稳稳地送来了一轮皎洁的明月。那如翡翠般的绿水环绕着仙岛瀛壶,凡人难以到达,这里的秋景和世间的秋天截然不同。
美人伸出如玉的手吹奏着瑶笙,她的肌肤和笙管的色泽与月光相互交融,共同映照出一片银白的世界。她轻轻地按动笙簧,演奏着《霓裳羽衣曲》的叠奏。在天津桥上,有人悄悄地把这新谱的曲子记了下来。
当年是谁幻变出那银桥?就像当年唐玄宗(阿瞒)把这当成儿戏一样,一笑之间便痴迷沉醉到了极点。谁能相信这是群仙举行高宴的地方,仿佛是把水晶宫从天上移到了人间。
天空中云海澄清,没有一丝尘埃,月光洒在山河大地上,到处都被照亮。月中的桂树清冷,桂花如香雪般飘落。哪里还用得着玉斧来修补月亮呢,这美好的景象就像金瓯一样,千古都不会有缺憾。
纳兰青云