南柯子・南歌子
粉黛娉婷艳,芝兰笑语香。
延平春色斗芬芳。
不管清宵更漏、听霓裳。
烛暗人方醉,杯传意更长。
可堪羁客九回肠。
萧瑟一檐风雨、过横塘。
译文:
那些美丽的女子身姿婀娜、容貌艳丽,她们如同芝兰般散发着笑语的芬芳。延平的春色也在与这美人之香竞相斗艳,散发出阵阵芬芳。
人们沉浸在欢乐之中,根本不管这清冷的夜晚更漏声声,只顾尽情欣赏着《霓裳羽衣曲》的美妙旋律。
蜡烛渐渐昏暗,人们才刚刚沉醉在这欢快的氛围里,酒杯在众人之间传递,情谊也越发深长。
这一切对于我这个漂泊在外的羁旅之人来说,实在是难以承受,心中愁肠百结。外面一屋檐下,风雨萧瑟,我就这样在风雨声中路过了横塘。