霜幕风帘,闲斋小户,素蟾初上雕笼。 玉杯醽醁,还与可人同。 古鼎沈烟篆细,玉笋破、橙橘香浓。 梳妆懒,脂轻粉薄,约略淡眉峰。 清新,歌几许,低随慢唱,语笑相供。 道文书针线,今夜休攻。 莫厌兰膏更继,明朝又、粉冗匆匆。 酩酊也,冠儿未卸,先把被儿烘。
满庭芳
译文:
寒霜笼罩着帘幕,风轻轻吹动着帘子,在这安静的小书斋里,洁白的月亮刚刚爬上雕花的窗棂。我手持玉杯,杯中盛着香醇的美酒,与心爱的人一同品尝。
古旧的鼎炉中,沉香烟缕细细盘旋上升,佳人那如玉般的手指剥开橙子和橘子,满室都弥漫着浓郁的果香。她懒得梳妆打扮,只是淡淡地施了点脂粉,眉峰也只是略微轻描,显得清新淡雅。
她的歌声清新悦耳,唱了好几首曲子,歌声低回婉转,我们一边谈笑,一边互相陪伴。她说今晚就别再忙着看文书、做针线活了。
不要嫌灯油费,就让这灯一直亮着吧,因为明天又要忙忙碌碌地应对各种琐事。最后我们都喝得酩酊大醉,她连头上的冠儿都没来得及摘下,就先让人把被子烘暖了。
纳兰青云