木兰花慢

对金商暮节,此时客、意难忘。 正卉木凋零,蛩螀韵切,宾雁南翔。 东篱有黄蕊绽,是幽人、最爱折浮觞。 须信凌霜可赏,任他落帽清狂。 茫茫。 去国三年,行万里、过重阳。 奈眷恋庭闱,矜怜幼稚,坠泪回肠。 凭栏处空引领,望江南、不见转凄凉。 羁旅登高易感,况於留滞殊方。

译文:

在这金秋时节的傍晚,我作为客居他乡之人,此刻的感受难以忘怀。 正当花草树木开始凋零,蟋蟀和寒蝉发出急切的叫声,大雁也向着南方飞去。东边的篱笆旁,黄色的菊花绽放,这是隐居者最爱采摘下来、用来下酒的。要知道菊花能傲霜斗寒,值得欣赏,不妨像古人孟嘉那样洒脱狂放,即便帽子被风吹落也毫不在意。 思绪茫茫。我离开故国已经三年,行程万里,又一次度过了重阳节。无奈我心中眷恋着家中的父母,怜惜年幼的孩子,泪水在眼眶打转,愁肠百结。我倚靠着栏杆,伸长脖子向江南方向眺望,却什么也看不到,心中愈发凄凉。客居在外登高望远时本就容易感慨,更何况我长久地滞留在这遥远的异乡。
关于作者
宋代洪皓

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。

纳兰青云