点绛唇
岁月飘流,故人相望如箕斗。
畔愁千首。
诗骨能清瘦。
白日鵾弦,同看春风手。
君知否。
袖痕别后。
犹有临歧酒。
译文:
时光如流水般匆匆飘逝,我与老友分隔两地,就像箕星和斗星那样遥远,难以相聚。内心的愁苦如潮水般涌起,化作了千百首诗篇。长久沉浸在忧愁里写诗,我的身体都变得清瘦,诗中也满是清苦之味。
曾记得过去,在晴朗的日子里,我们一同聆听着美妙的琴音,看着对方抚琴的手,如同春风轻拂般优雅,那是多么快乐的时光啊。
老友啊,你可知道,自从分别之后,我衣袖上的泪痕还留着当初在岔路口分别时的酒渍。这酒,既是离别的饯行酒,也饱含着我们分别时的不舍之情,至今仍未消散。