西郭园林,远尘烦,门临绿杨堤路。 画□簟长,水馆帘空,竟日素襟销暑。 小湾红芰清香里,深隐映、风标鸳鹭。 指□□,相将故故,背人飞去。 翻念多情自苦。 当置酒徵歌,梦云难驻。 醉眼渐迷,花拂墙低,误认宋邻偷顾。 彩阑倚遍平桥晚,空相望、凌波仙步。 断魂处,黄昏翠荷□雨。
花心动
译文:
西郊的园林,远离了尘世的烦扰,园门正对着那栽满绿杨的堤岸小路。园内如画一般,竹席长长的铺着,临水的馆舍帘子高高卷起,整日里我穿着素衣在这里消散暑气。
在小水湾里,红色的菱角散发着阵阵清香,深处隐隐约约能看到有着美好姿态的鸳鸯和白鹭。我刚一抬手示意,它们就故意成群结队地背着我飞走了。
转而想起自己多情实在是自寻苦恼。就算是摆上美酒、招来歌女,那如梦般的佳人也难以长久停留。我醉眼渐渐迷离,看到花枝低垂拂过墙沿,竟错以为是像宋玉《登徒子好色赋》里邻家的美人在偷偷看我。
傍晚时分,我倚遍了彩色的栏杆,站在平桥上,却只能空自盼望,期待着佳人如洛神般轻盈的脚步出现。最让我伤心欲绝的是,黄昏时分,翠绿的荷叶正承受着细雨的敲打。
纳兰青云