沁园春

萱草阑干,杨花庭院,夜景澄虚。 望庚星昴宿,荧荧照室,祥烟瑞霭,郁郁充闾。 白鹿入胎,黄龟献梦,果应君家生凤雏。 真英物,似崑山片玉,沧海明珠。 玳筵丝竹□□。 有多少犀钱分座隅。 念谢堂冷落,久无神语,淮淝骚扰,谁定边谟。 天产英雄,地锺秀气,振起家声今有馀。 □□□,看宫袍加鹄,玉带悬鱼。

译文:

在那种着萱草的栏杆旁,飘着杨花的庭院里,夜晚的景色澄澈空灵。抬头望去,庚星和昴宿闪烁着光芒,照耀着房间,吉祥的烟雾和云气浓郁地充满了屋宇。就像过去有白鹿进入孕妇腹中、黄龟献上吉梦的祥瑞之事一样,果然应在了您家生出了这样出色的孩子。这孩子真是杰出的人物啊,如同昆仑山的美玉,又似沧海里的明珠。 华丽的宴席上,丝竹乐声悠扬……还有许多犀钱散落在座位的角落。想想当年谢安的府邸如今已冷落,很久没有传出过那样的高论了,淮河淝水一带战事纷扰,又有谁能制定出安定边疆的策略呢。上天孕育出英雄人物,大地凝聚了灵秀之气,如今这孩子定能重振家族的名声。 未来啊,定能看到他身着官袍,腰悬玉带,尽显荣耀。 需要说明的是,原词中有空缺部分,翻译只能根据上下文大致推测其意境和含义进行表述。
关于作者
宋代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云