正夕阳闲,秋光淡,鸳瓦参差华屋。 高低帘幕迥,但风摇环佩,细声频触。 瘦怯单衣,凉生两袖,零乱庭梧窗竹。 相思谁能会,是归程客梦,路谙心熟。 况时节黄昏,闲门人静,凭栏身独。 欢情何太速。 岁华似、飞马驰轻毂。 谩自叹、河阳青鬓,苒苒如霜,把菱花、怅然凝目。 老去疏狂减,思堕策、小坊幽曲。 趁游乐、繁华国。 回首无绪,清泪纷於红菽。 话愁更堪剪烛。

译文:

夕阳悠闲地挂在天边,秋光显得格外淡雅,眼前是一片错落有致、覆盖着鸳鸯瓦的华丽房屋。 那高低不同的帘幕远远地垂着,只有微风轻轻拂过,吹动着环佩,发出细碎的声响,不断传入耳中。 我穿着单薄的衣衫,显得十分瘦弱憔悴,丝丝凉意从两袖间渗透进来。庭院里的梧桐和窗前的翠竹,枝叶零乱。 这份相思之情,有谁能够理解呢?我心中满是归乡的路程和客居他乡的梦境,那些路我早已熟悉,心里也记得清清楚楚。 况且此时正值黄昏时分,门户紧闭,四周一片寂静,我独自倚靠在栏杆上。 曾经的欢乐时光消逝得太快了。 岁月就像那飞奔的骏马,轻快地转动着车轮,转瞬即逝。 我只能徒然地叹息,自己原本乌黑的头发,就像潘岳在河阳任职时那样,不知不觉间已如霜雪般变白。我对着镜子,惆怅地凝视着自己的容颜。 年纪大了,往日的疏狂之气也渐渐减少,我只想放下马鞭,到那幽静的小巷中漫步。 我想趁着还能游玩,去那繁华的都市走一走。 可回首往事,却毫无头绪,伤心的泪水纷纷落下,比红豆还要多。 若此时和人相对,在烛光下诉说这愁绪,只怕这愁绪更会剪不断、理还乱啊。
关于作者
宋代方千里

[约公元一一二二年前后在世]字不详,信安人。生卒年均不详,据况周颐考证,为“孝宗时人”。官舒州签判。其他事迹不详。千里会和周邦彦词,有和清真词一卷。《四库总目》或以杨泽民所和,合刻为三英集,傅於时。

纳兰青云