崇严配,衢室飨中宸。 寻汉礼,崇唐典,袭映情文。 方宝辂、羽卫星陈。 藻绣填驰路,昭烂如云。 灵顾諟,德升闻。 旷瑞集纷纶。 承平嘉靖,收成和熟,万方歌舞,喜气满青旻。 成熙事、宣和舆物惟新。 展宫寝,疑庙室,飨帝极尊亲。 罄宸虑,四海骈臻。 肃簪绅。 斋明际,浃人神。 乾元盛则属兹辰。 皇业协华勋。 房心正位,端居报政,三年美荐,广孝福吾民。
六州
译文:
举行庄严的配享祭祀仪式,在宽敞的宫殿中向祖先神灵献上祭品。遵循汉代的礼仪,尊崇唐代的典章制度,继承并融合它们的情韵与仪文。华丽的宝车、仪仗像星辰般排列。装饰精美的车辆和旗帜填满了道路,光彩夺目如彩云般绚烂。神灵垂顾,帝王的德行声名远扬。众多祥瑞纷纷降临。
天下太平、美好,庄稼丰收,一片和乐景象,各地百姓载歌载舞,喜悦的气氛充满了整个天空。成就了这盛大美好的事情,宣扬和谐,万物焕然一新。打开宫殿和宗庙,在这如同神灵居所的地方,以最尊崇、最亲近的方式祭祀天帝。帝王费尽心思,使得天下四方的人们都来参加。
官员们整齐肃穆。斋戒洁净之时,人与神的情感相互交融。宏大的盛世正处于这个时刻。帝王的大业与荣耀功勋相契合。就像房宿和心宿处于正位一样,帝王端坐在皇位上,汇报施政的成果。三年来都进行美好的祭祀,以深厚的孝心为百姓带来福祉。
纳兰青云