碧浮春盖,黄点秋旗,细芳泛月。 露委残钗,烟梳高髻曾戏折。 几度宿寄山房,□曲尘云屑。 香入蜂须,蜜房风味应别。 蒭酒浮汤,爱霏霏、粉黄清绝。 嫩苞新子,凭谁香歌五粒。 只怕东风吹尽,长萧萧黄发。 独鹤归来,满庭零乱金雪。
华胥引
译文:
碧绿的叶子像春天里漂浮着的伞盖,黄色的花朵好似秋日里招展的旗帜,那细细的芬芳在月光下飘散开来。露水如同美人委弃的残钗般从花上滴落,缭绕的烟雾仿佛是美人梳理起的高髻,我曾嬉戏着折下它来。
有好几次我寄宿在山间的房舍里,那花仿佛是酒曲上生出的如云般的碎屑。花香钻进了蜜蜂的触须,想来它酿成的蜂蜜,味道也定然与众不同。
用这花煮酒,那酒上浮着花汤,我喜爱那霏霏飘落的粉黄色花瓣,清新绝美。那鲜嫩的花苞和新结的果实,又有谁能用歌声来赞美它的美好呢?
我只怕东风将这花全都吹尽,到那时我只能看着头发如秋草般稀疏斑白而徒然长叹。孤独的仙鹤归来,只见满庭院里都是如同金色雪花般零乱飘落的花瓣。
纳兰青云