一掬乡心,付杳杳、露莎烟苇。 来相伴、凄然客影,谢他穷鬼。 新绿旧红春又老,少玄老白人生几。 况无情、世故荡摩中,凋英伟。 词场笔,行群蚁。 战场胄,藏群虮。 问何如清昼,倚藤凭棐。 流水青山屋上下,束书壶酒船头尾。 任垂涎、斗大印黄金,狂周顗。
满江红
译文:
我满怀的思乡之情,都寄托给了那茫茫一片、笼罩着烟雾的芦苇和带着露珠的莎草。它们来陪伴我这孤独凄然的客居身影,真要感谢这如影随形的“穷鬼”啊。
春天来了又去,新绿更替旧红,时光流逝,春天又老了。人从年少到头发花白,这一生又能有多少时光呢?更何况在这冷酷无情、勾心斗角的世俗之中,多少英雄豪杰都被消磨了意志、凋零了才华。
在词坛上,文人舞文弄墨,笔下的文字就像一群密密麻麻的蚂蚁;在战场上,将军们的头盔铠甲,也不过藏着一群群的虱子。我不禁自问,这样的生活有什么意思呢?还不如在这晴朗的白昼,悠闲地倚靠在藤椅上,靠着木几。
屋子的上下环绕着青山绿水,船头船尾放着书籍和美酒。我才不管那些让人垂涎欲滴的斗大官印和黄金财宝呢,就像那狂妄的周顗一样,我对这些世俗的名利毫不在意。
纳兰青云