旧梦忆钱塘。 笙歌里、几度醉斜阳。 曾载月一篷,眠杨柳岸,买春深巷,过杏花墙。 肠恼断,香鬟盘凤髻,樱口啭莺簧。 钗玉分轻,梦孤宵枕,歌纨蠹久,愁对春觞。 司空曾见惯,相逢处,还又联步西厢。 底用十分迷殢,翠阵红行。 记鸳荚题情,离怀如诉,鲛绡粉湿、别泪犹香。 年少抛人易去,苦也相妨。
风流子
译文:
我的脑海中常常回忆起旧时在钱塘的美好梦境。在那悠扬的笙歌乐音里,我好几次都沉醉在夕阳的余晖之中。曾经,我驾着一叶扁舟,在明月的陪伴下出行,最后在杨柳依依的岸边入眠。我还曾深入幽深的小巷去寻欢作乐,路过那开满杏花的院墙。
那时啊,她的美丽让我肝肠寸断。她梳着盘起如凤的发髻,小巧的樱唇里发出宛如黄莺啼鸣般美妙的声音。可如今,当初分别时互赠的玉钗早已分置两地,我在孤独的夜晚,对着空枕难以入眠。曾经一起听歌时用的丝绢团扇也早已被蠹虫蛀坏,我满心忧愁地面对春日的酒杯。
我就像那见过许多世面的司空一样,对很多事情已看似见惯不惊。可当再次与她相逢,我们还能一起漫步在西厢。其实也不用如此痴迷于那美女如云的热闹场景。
还记得曾经在鸳鸯笺上题写深情,那离别的愁绪仿佛在倾诉一般。她用鲛绡手帕擦泪,手帕上还残留着泪水的香气。年少时光总是轻易地就抛弃人而离去,这苦苦的离别之痛,实在是让人难以承受啊。
纳兰青云