满江红

燕子楼中,又捱过、几番秋色。 相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。 肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。 最无端、蕉影上窗纱,青灯歇。 曲池合,高台灭。 人间事,何堪说。 向南阳阡上,满襟清血。 世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。 笑乐昌、一段好风流,菱花缺。

译文:

我在这如同燕子楼般孤寂的地方,又熬过了好几个秋天。那些让人思念的过往啊,青春岁月就像一场梦,我曾像乘鸾仙子般在仙阙里生活。 如今我的肌肤渐渐消瘦,衣带也变得宽松了,泪水常常倾斜着湿透了花钿一侧。最是让人烦闷的是,芭蕉的影子映上窗纱,青灯也熄灭了,四周一片寂静。 曾经的曲池已经合拢,高台也早已毁灭。人间的这些事情,实在是不堪言说。我朝着南阳的墓地走去,满襟都是悲苦的泪水。 这世间的人情冷暖就像反复无常的风雨,而我自己的内心就像那皎洁的明月一样坚定。可笑那乐昌公主,有过一段所谓的风流韵事,最终却像菱花镜一样破碎了。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云