锦岸吴船鼓。 问沙鸥、当日沈湘,是何端午。 长恨青青朱门艾,结束腰身似虎。 空泪落、婵媛嬃女。 我醉招累清醒否,算平生、清又醒还误。 累笑我,醉中语。 黄头舞棹临江处。 向人间、独竞南风,叫云激楚。 笑倒两崖人如蚁,不管颓波千屡。 忽惊抱、汨罗无柱。 欸乃渔歌斜阳外,几书生、能办投湘赋。 歌此恨,泪如缕。
金缕曲・贺新郎
译文:
在那如锦绣般的江岸,吴地的船只鼓声咚咚。我不禁问沙鸥:当年屈原投身湘江,那是怎样的一个端午啊?一直以来,我都遗憾那朱门大户前插着的青青艾草,扎束起来的模样好似猛虎,却只是徒有其表。屈原的姐姐女媭心怀关切,为他悲伤落泪,却也无济于事。
我带着醉意招呼屈原:你是否清醒着呢?想来这一生,过于清白、清醒反倒耽误了事。屈原笑着看我,仿佛觉得我是醉中胡言。
船夫们黄头巾飘飘,在临江之处划动船桨。他们在人间独自迎着南风竞渡,那呼喊声仿佛能冲破云霄,饱含着楚地的悲壮之情。他们的勇猛让两岸围观如蚁的人群都为之欢笑倾倒,也不管江水已经多次泛滥成灾。忽然间,我惊觉如今像汨罗江屈原那样的中流砥柱已经没有了。
夕阳之外传来渔夫划船的欸乃歌声,可如今又有几个书生能写出像屈原那样投身湘江时所蕴含悲愤的辞赋呢?我吟唱着这份恨意,泪水如丝线般不断落下。
纳兰青云