潇洒琴帘,月灯归后新谐好。 青云香里共清风,消得金花诰。 争奈天颠地倒。 好光阴、都惊散了。 更听人说,七七年时,多多烦恼。 捱到如今,信知空挂闲怀抱。 天於负处最饶人,颦也翻成笑。 牢闭柴门自好。 对梅花、杯盘草草。 满前儿女,耐后夫妻,齑盐偕老。
烛影摇红
译文:
在那宁静又潇洒的环境里,挂着琴与帘子。明月与灯光相伴的日子过去之后,夫妻二人刚刚过上和谐美好的生活。两人相伴在如青云般的美好氛围和清爽的微风里,本应能获得朝廷的褒奖(金花诰是朝廷封赠命妇的诰命)。
怎奈何世事无常、天翻地覆。那美好的时光,都被惊散消逝了。还听别人说起,以往那些年里,有许许多多的烦恼。
好不容易熬到了如今,才明白过去那些不切实际的想法都是空的。上天对于人不如意的地方,也会有所补偿,曾经的忧愁皱眉现在反倒变成了微笑。
现在就紧紧地关上柴门,过好自己的日子。对着绽放的梅花,简单地摆上些杯盘酒菜。眼前围绕着满堂的儿女,夫妻二人相互陪伴,就算生活清苦(齑盐指粗茶淡饭),也能携手到老。
纳兰青云