清漪衔苑,御水分流,阿阶西北青红。 朱栱浮云,碧窗宿雾濛濛。 璇题净横秋影,笑南飞、不过新鸿。 延桂影,见素娥梳洗,微步琼空。 城外湖山十里,想无时长敞,罨画帘栊。 暗柳回堤,何须系马金狨。 莺花翰林千首,彩毫飞、海雨天风。 凤池上,又相思、春夜梦中。
声声慢
译文:
清澈的涟漪环绕着宫苑,御河之水在这里分流。宫殿的台阶在西北方,那建筑上青红的色彩交相辉映。红色的斗拱仿佛飘浮在云端,碧绿的窗户被夜雾笼罩,一片朦胧。
华美的匾额上,静静地横映着秋日的光影。它仿佛在嘲笑那南飞的大雁,都不敢飞过这崭新的宫阙。庭院里桂树的影子延展开来,就好像看到了月中嫦娥正在梳妆打扮,迈着轻盈的步伐漫步在美玉般的天空。
城外那绵延十里的湖光山色啊,想来是时刻敞开着,就像一幅色彩绚丽的画卷被挂在窗帘之上。曲折的堤岸上垂柳依依,又哪里需要用珍贵的马络头来系马呢。
翰林们面对这莺啼花开的美景,诗兴大发,写出了千百首诗篇。他们的彩笔飞舞,仿佛带着大海的波涛、天空的劲风。
在中书省这个重要的地方,我又陷入了相思之中,只能在春夜的梦境里去追寻那份情思。
纳兰青云