梦仙到、吹笙路杳,度巘云滑。 溪谷冰绡未裂。 金铺昼锁乍掣。 见竹静、梅深春海阔。 有新燕、帘底低说。 念汉履无声跨鲸远,年年谢桥月。 曲折。 折画阑尽日凭热。 半蜃起玲珑楼阁畔,缥缈鸿去绝。 飞絮扬东风,天外歌阕。 睡红醉缬。 还是催、寒食看花时节。 花下苍苔盛罗袜。 银烛短、漏壶易竭。 料池柳、不攀春送别。 倩玉兔、别捣秋香,更醉蹋、千山冷翠飞晴雪。
浪淘沙慢
译文:
我仿佛在梦中成仙,踏上那吹笙的仙路,可这道路却杳远难寻,我翻越险峻的山峰,山间云雾湿滑。溪谷里的坚冰好似绫绡,还未开裂。华丽大门上的铺首,白昼时刚刚被拉开。只见翠竹静静伫立,梅林幽深,仿佛春天的大海般辽阔。有新来的燕子,在帘幕底下轻声呢喃。想起当年那人如汉张良般悄无声息地离去,像骑鲸遨游仙海般一去不返,只有谢桥的明月,年复一年照着这寂寞的地方。
我心情曲折,整日在曲折的画阑边凭栏,心中烦躁。那半空中好似蜃景般出现玲珑的楼阁,可转眼间,缥缈的鸿雁已消失不见。东风中,飞絮飘扬,天外的歌声也渐渐停歇。那美人如醉酒般双颊泛红,就像染了颜色的缯帛。此时,又到了催着人们在寒食节去看花的时节。花丛下,苍苔印着美人的罗袜痕迹。银烛渐渐燃短,漏壶里的水也容易滴尽。想来池边的柳树,不会因为春天送别而被攀折。我请玉兔不要再捣制秋香,让我能沉醉地踏遍千山,看那清冷翠绿的山间,飞起晴日里的雪。
纳兰青云