少时独步词场,引弦百发无虚矢。 岁晚却蒙崑体力,世业工修鞋底。 曾裂白麻,曾涂墨敕,谪堕俄徵起。 鼎湖龙去,老臣何以堪此。 回首当日遭逢,譬如春梦,误入华胥里。 推枕黄粱犹未熟,封拜几王侯矣。 似瓮中蛇,似蕉中鹿,又似槐中蚁。 先人书在,尚堪追补遗史。
念奴娇
译文:
年轻时,我在词坛独领风骚,就像善射之人拉弓射箭,百发百中。到了晚年,却只能凭借着自身的一点余力,从事着像精心修补鞋底这样低微的营生。
我曾经也有过辉煌的时刻,参与起草过重要的诏书,也曾在皇帝的敕令上书写文字。可后来遭遇贬谪,不久又被征召起用。皇帝驾崩,我这老臣心中悲痛,实在难以承受这样的变故。
回首往昔的遭遇,就如同一场春梦,好似误入了华胥国一般虚幻。就像卢生在旅店中枕着枕头,黄粱饭还没煮熟,梦里却已历经封侯拜相。人生就如同看见瓮中的蛇影而疑神疑鬼,像梦中以为打死了鹿藏在蕉叶下却不知真假,又像那槐树下蚁穴里的蚂蚁,构建起虚幻的王国。
先辈留下的书籍还在,我还能够凭借这些去追补那些被遗漏的历史。
纳兰青云