喜浓寒乍退。 风共日、已作深春天气。 轻车载歌吹。 选名坊闲玩,落梅秾李。 无端雨细。 动清愁、聊成浅醉。 怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚。 佳节匆匆又至。 抚事惊心,忍堪重记。 阑情倦意。 行不是,坐不是。 闷归来,已早游人回尽,灯暗重门欲闭。 念欢娱、最是今宵,怎知恁地。
瑞鹤仙
译文:
真高兴那浓浓的寒意刚刚退去,微风伴着暖阳,已然营造出一派暮春的宜人天气。我坐着轻便的马车,车上还带着奏乐唱歌的人,一路欢声笑语,去那些有名的坊巷游玩赏景。此时,梅花纷纷飘落,而李子树却花开正盛,一片繁花似锦。
可没想到突然飘起了细雨,这雨丝无端地勾起了我内心的忧愁。为了排解这份愁绪,我便小酌了几杯,让自己略微沉醉。我不禁惆怅地回想起往年的这个时候,我和她携手一同来到这里,我们在欢笑中斜倚着绣帘,享受着那美好的时光。
如今,这热闹的佳节又匆匆来临。我回首往事,心中满是惊痛,实在不忍心再去回忆那些过往。我满心都是失落和倦怠,站着也不是,坐着也不是,整个人烦躁不安。烦闷之下,我只好返回,可没想到回来时,街上的游人早就散去了,重重的门扉前灯光昏暗,眼看就要关闭了。我心里想着,以往最是今宵让人欢娱,可谁能料到如今竟会是这般凄凉的情景呢。
纳兰青云