觅句如东野。 想钱塘、风流处士,水仙祠下。 更隐小孤烟浪里,望断彭郎欲嫁。 是一色、空濛难画。 谁解胸中吞云梦,试呼来、草赋看司马。 须更把,上林写。 鸡豚旧日渔樵社。 问先生、带湖春涨,几时归也。 为爱琉璃三万顷,正卧水亭烟榭。 对玉塔、微澜深夜。 雁鹜如云休报事,被诗逢敌手皆勍者。 春草梦,也宜夏。
贺新郎
译文:
寻觅诗句就像孟郊那样苦苦思索。遥想那钱塘之地,有那风流的处士林逋,他长眠在水仙祠下。还有那小孤山,隐匿在浩渺的烟浪之中,它痴痴望着彭郎矶,好似怀春少女想要嫁人一般。这一片空濛的景色,简直难以用画笔描绘出来。谁能有像司马相如那样宽广的胸怀,能吞下云梦泽般的浩渺天地呢?不妨把这样的人呼唤来,让他像司马相如作《子虚赋》那样挥毫泼墨,把这如皇家园林上林苑般壮丽的景色都写下来。
以前和乡亲们一起以鸡豚祭祀、打渔砍柴的地方还在。我想问先生,带湖春水已经涨起来了,您什么时候回去呢?您因为喜爱那如琉璃般澄澈的三万顷湖水,正惬意地卧在水亭的烟榭之中。深夜里,对着如玉塔般的倒影,看那水面泛起微微波澜。大雁和野鸭多如云朵,不用它们来通报世事。因为您写诗遇到的对手都很强大。那像谢灵运梦到谢惠连而写出“池塘生春草”般的灵感,春天有,夏天也一样会有啊。
纳兰青云