寒食不小住,千骑拥春衫。 衡阳石鼓城下,记我旧停骖。 襟似潇湘桂岭,带似洞庭春草,紫盖屹东南。 文字起骚雅,刀剑化耕蚕。 看使君,於此事,定不凡。 奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。 莫信君门万里,但使民歌五裤,归诏凤凰衔。 君去我谁饮,明月影成三。
水调歌头
译文:
寒食节也不停留片刻,众多人马簇拥着你身着春衫出发。还记得我曾在衡阳石鼓城下停下马车。那一带,衣襟仿佛融入了潇湘水和桂岭的景致,衣带好似伴着洞庭湖边的春草飘荡,而那紫盖峰巍峨屹立在东南方。你能写出像《离骚》般高雅的文字,也能让刀剑化为耕地养蚕的工具,致力于和平与发展。
看你这位州郡长官,在这些事情上,必定不同凡响。你在公堂之上激动地捋着胡须,用手拍着几案,在酒席间高谈阔论。不要相信所谓的与君王相隔万里难以沟通,只要能让百姓过上富足的生活,歌颂你的政绩,皇帝的征召诏书自然会如同凤凰衔来一般降临。
你这一去,我还能和谁一起饮酒呢?恐怕只能与明月、自己的影子凑成三人来共饮了。
纳兰青云