金柔火老,欲避几无地。 谁借一檐风,锁幽香、愔愔清邃。 瑶阶珠砌,如膜遇金篦,流水外,落花前,岂是人能致。 擘鳞泛玉,笑语皆真类。 惆怅月边人,驾云軿、何方适意。 么弦咽处,空感旧时声,兰易歇,恨偏长,魂断成何事。
蓦山溪
译文:
如今正值秋末冬初,暑气已消,寒气渐盛,想要找个地方躲避这季节变化带来的不适,几乎都找不到合适的去处。是谁借来了一檐清风,锁住了那清幽的香气,让周围环境变得静谧而深邃。
那玉石砌成的台阶,仿佛是被金篦拨开了眼前的膜障,让人豁然开朗。在潺潺流水之外,缤纷落花之前,这般美妙的景象,岂是人力能够营造出来的呢。
我们在宴会上,将鲜美的鱼肉切成薄片,放在酒中,大家欢声笑语,气氛真挚融洽。可我心中却满是惆怅,思念着那如月般美好的人儿,她坐着云车,究竟到哪里去寻求快意了呢?
那细微的琴弦呜咽之处,让我徒然地感伤起旧时的乐声。兰花容易凋谢,而我的遗憾却格外悠长。就算是魂儿都要断了,又能有什么用呢。
纳兰青云