楚山修竹如云,异材秀出千林表。 龙须半翦,凤膺微涨,玉肌匀绕。 木落淮南,雨晴云梦,月明风袅。 自中郎不见,桓伊去后,知孤负、秋多少。 闻道岭南太守,后堂深、绿珠娇小。 绮窗学弄,梁州初遍,霓裳未了。 嚼徵含宫,泛商流羽,一声云杪。 为使君洗尽,蛮风瘴雨,作霜天晓。
水龙吟
译文:
楚地的山峦上,修长的竹子多如云海,有一些特别出众的美竹,在千万树林之上凸显出来。这些竹子的竹节像龙须被半剪过一般,竹身微微鼓起如同凤凰的胸脯,光滑匀净的竹皮环绕着竹身,好似美玉一般。
在淮南一带,树叶飘零;云梦泽中,雨过天晴,明月高悬,微风轻拂着竹子,让它们袅袅摇曳。自从蔡中郎逝去,桓伊离世之后,也不知辜负了多少个美好的秋天啊。
听说岭南有一位太守,他的后堂里有像绿珠一样娇小美丽的歌女。在雕花的窗户下,歌女开始学习演奏乐曲,先是演奏《梁州》曲,还没等《霓裳羽衣曲》演奏完。她吹奏乐器时,发出了美妙的乐音,声调抑扬顿挫,如同在云端飘荡。这乐音能为太守洗尽岭南那充满瘴气的风雨,带来如霜天清晨般的清新和美好。
纳兰青云