少年游
西溪丹杏,波前媚脸,珠露与深匀。
南楼翠柳,烟中愁黛,丝雨恼娇颦。
当年此处,闻歌殢酒,曾对可怜人。
今夜相思,水长山远,闲卧送残春。
译文:
西溪边的红杏,花朵就像美人在水波前展露的娇美面容,那一颗颗露珠均匀地洒落在花瓣上,仿佛为它精心匀上的脂粉。南楼旁的翠柳,在烟雾缭绕中,柳叶好似美人含愁的眉黛,丝丝细雨更像是惹得它娇弱地皱起了眉头。
当年就在这个地方,我一边听着动人的歌声,一边沉醉在美酒里,还曾面对着那个让我心生怜惜的人儿。可如今到了今夜,我满是相思之情,无奈山水相隔又远又长,只能百无聊赖地躺着,送走这即将过去的春天。