凭高寓目。 爱屹起四窗,云南云北。 缥缈烟霞,萧森松竹,多少洞天岩谷。 著向十洲三岛,入海何妨登陆。 要知处,在皇家新赐,西湖一曲。 林麓。 真胜概,樊榭鹿亭,百卉生幽馥。 绿绮春浓,青蛇星烂,隔断世间尘俗。 笑呼羡门俦侣,时引宝觞醽醁。 醉和醒,但南山之寿,难忘勤祝。
喜迁莺
译文:
我登上高处极目远眺,心中满是喜爱。看那房屋的四面窗户之外,云雾缭绕中,南边和北边的景色皆挺拔而起,壮美非常。
那如烟似霞的雾气缥缈不定,松竹郁郁葱葱、幽深茂密,数不清的山洞和山谷隐藏其中,宛如仙境。这美景就算是放在传说中的十洲三岛也毫不逊色,无论是在海上仙岛,还是在陆地上,它都有着独特的魅力。要知道这绝佳的地方,可是皇家新近赏赐的,就在西湖的一角。
这里的山林,真是人间胜景。有樊榭和鹿亭点缀其中,各种花卉在清幽的环境中绽放,散发出阵阵馥郁的香气。春日里,绿色的景致浓郁得如同画卷;夜晚,天上的星星如同青蛇般闪烁,这一切仿佛将世间的尘俗都隔绝在外。
我笑着呼唤着仙人们结伴同游,时不时地举起珍贵的酒杯,品尝着美酒。不管是沉醉还是清醒,我心中都只记挂着一件事,那就是祝愿这里的主人能如南山一般长寿,我会一直真诚地为他祈福。
纳兰青云