春点烟红,露晞新绿,土膏渐香。 散懒慵情性,寻幽选静,一筇烟雨,几处松篁。 恨我求闲,已成迟暮,石浅泉甘难屡尝。 犹堪去,向清风皓月,南涧东冈。 如今雁断三湘。 念酒伴、不来梅自芳。 幸隐居药馆,孙登啸咏,从容云水,无负年光。 且共山间,琴书朋旧,时饮无何游醉乡。 归常是,趁前村桑柘,犹挂残阳。
沁园春
译文:
春天到了,如烟的红花点缀着大地,清晨的露水在新生的绿叶上渐渐晒干,土地也散发出阵阵清香。我本就生性散漫慵懒,此时便去寻觅清幽宁静之处,手持一根竹杖,漫步在如烟的细雨中,穿梭于几处松竹之间。
只遗憾我虽一心追求闲适生活,却已到了迟暮之年,那石头浅处涌出的甘甜泉水也难以多次品尝。不过我还是可以去的,去那清风拂面、明月高悬的南涧东冈。
如今与远方友人的联系已经中断,就像大雁不再飞向三湘之地。想起曾经一起饮酒的伙伴,他们不再前来,唯有梅花独自绽放着芬芳。
所幸我隐居在这药馆之中,能像孙登一样纵情啸咏,从容地游走于云水之间,也不算辜负了这大好时光。我就与山间的琴书为伴,和旧日的朋友相聚,时常喝上几杯,逍遥地沉醉在这无忧无虑的境界里。
每次回家的时候,常常还能赶上前村的桑柘树上,还挂着那即将消逝的残阳。
纳兰青云