细柳排空,高榆拥岸,乍觉楚天秋意。 凉随夜雨,望极长淮,孤馆漫成留滞。 天净无云,浪痕清影,窗户闲临烟水。 叹驱驰尘事,殊喜萧散,暂来闲适。 常思念、圣主垂衣,临朝北顾,泛遣聊宽忧寄。 𬨎轩载揽,虎节严持,谈笑挂帆千里。 凭仗皇威,滥陪枢管,一语折冲遐裔。 待归来,瞻对龙颜,须知有喜。
选冠子
译文:
细细的柳树枝条在空中排列,高大的榆树簇拥在河岸两旁,我忽然感觉到了楚地秋天的气息。凉爽伴随着夜晚的雨水一同到来,我极目眺望那漫长的淮河,无奈只能在这孤独的馆舍里长久停留。
天空洁净没有一丝云彩,波浪留下的痕迹和水中的清影相互映衬,我悠闲地凭窗而望,欣赏着那如烟的水光。感叹自己为世俗之事奔波忙碌,如今能如此潇洒自在、暂且享受这份闲适,实在是一件令人欣喜的事。
我常常思念着圣明的君主,他端居帝位、垂衣而治,向北遥望关心着边境之事,派遣我们出使,聊以宽慰他的忧虑。我们轻车简从四处访察,威严地持着虎节,一路谈笑间就扬帆行过千里。
我们凭借着皇帝的威严,我还愧居枢管之位,希望能用言语让远方的蛮夷屈服。等我回去之后,能瞻仰到圣上的容颜,想来圣上必定会十分欢喜。
纳兰青云