绿结阴浓,渐南风初到、旧家庭院。 细麦落花,圆荷浮叶,翠径受风新燕。 乍晴还雨香罗怯,惜柳絮、已将春远。 最好处,清和气暖,喜拈轻扇。 好对层轩邃馆。 供极目晴云,晓江横练。 煮酒试尝,梅子团青,草草也休辞劝。 待等闲暇寻胜去,又闲事、有时萦绊。 且趁取良辰,醉后莫管。
花心动
译文:
绿树葱茏,枝叶交错,浓密的树荫已然形成。渐渐地,南风初次吹进了这旧日的庭院。小径旁,细细的麦秆在风中摇曳,落花零星地散落在地上;池塘里,圆圆的荷叶漂浮在水面,像是碧绿的圆盘。翠绿的小路上,新燕在微风中轻快地穿梭。
天气变幻无常,刚刚还是晴天,转眼间又飘起了细雨,这娇弱的香罗衣衫可禁不起这般折腾。可惜那柳絮纷飞的景象已经远去,似乎也把春天一并带走了。此时最惬意的,便是这清新和暖的天气,让人忍不住欢喜地拿起轻巧的扇子。
正好可以面对那宽敞轩敞、深邃幽静的馆舍。极目远眺,晴朗的天空中飘着洁白的云朵,清晨的江水如同一条横铺着的白练,波光粼粼。煮上一壶美酒,试着品尝那青青的梅子,就算只是简单的相聚,也不要推辞别人的劝酒。
本想着等有空的时候去寻访那些名胜美景,可又总有一些琐碎的闲事,时不时地牵绊着自己。既然如此,那就暂且抓住这美好的时光尽情沉醉吧,喝醉之后,其他的事情就都别管啦。
纳兰青云