清明池馆,芳菲渐晚,晴香满架笼永昼。 翠拥柔条,玉铺繁蕊,袅袅舞低襟袖。 秀蓓凝浩露,疑挂六铢衣绉。 檀点芳心,体薰清馥,粉容宜拈春风手。 肯与芝兰共嗅。 向夜阑凝月,洞户花、别是素芳依旧。 翦取长梢,青蛟喷雪,挽住晓云争秀。 楼上人未去,常恐风欺雨瘦。 红绡收取,举觞犹喜,窨得醺醺酒。
倚阑人
译文:
在清明时节的池边馆舍旁,花草的芳菲之景渐渐接近尾声,那晴朗空气中弥漫的花香,满满地笼罩着整个悠长的白昼。翠绿的枝叶簇拥着柔软的枝条,如玉般的花朵铺展着繁密的花蕊,花朵在微风中袅袅婷婷地舞动,仿佛要拂低人的襟袖。
那秀丽的花骨朵上凝结着晶莹的露珠,就好像挂着轻薄如六铢的衣衫褶皱。花心点缀着如檀香般的颜色,花朵自身散发着清幽馥郁的香气,那粉嫩的容颜,就适合被春风般温柔的手轻拈。
它怎肯与芝兰一同被人嗅闻呢。到了夜深人静,明月洒下清辉,那幽深门户旁的花儿,别有一番素雅的芬芳,依旧如往昔。
剪下长长的花枝,那花枝就像青色的蛟龙喷吐着白雪,它似乎挽留住晓云,要与之争奇斗艳。
楼上的人还没有离去,常常担心花儿会被风雨欺凌而变得瘦弱。于是将花朵如同红绡一般小心收取,举起酒杯,还满心欢喜,因为用这些花窨出了醉人的美酒。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云