金谷楼中人在,两点眉颦绿。 叫云穿月,横吹楚山竹。 怨断忧忆因谁,坐中有客,犹记住、平阳宿。 泪盈目。 百转千声相续。 停杯听难足。 谩夸天海风涛旧时曲。 夜深烟惨云愁,倩君沈醉,明日看、梅梢玉。
解蹀躞
译文:
在那曾经如金谷园般华丽的楼阁里,佳人仍在,她的一双眉毛紧蹙,如同染上了忧愁的翠绿颜色。
她拿起竹笛,吹奏的乐声仿佛要冲破云霄、穿透明月,那是用楚地竹子做成的笛子吹出的曲调。她吹奏出的乐曲满是哀怨愁绪,让人不禁去想,这忧愁忆念是因谁而起呢?在这坐中的宾客里,还有人记得当年在平阳府里的那段过往。
佳人吹奏之时,泪水盈满了眼眶。那笛声婉转悠扬、千回百转、声声不断。我停下手中的酒杯,听得如痴如醉,怎么听都听不够。人们空自夸赞那曾经演奏过的如天海风涛般壮阔的旧曲子,可此刻佳人吹奏的新曲却更动人心弦。
夜深了,烟雾弥漫,云也仿佛带着哀愁。请你尽情沉醉吧,等到明天,再去看看那梅树枝头如玉般洁白的梅花。
纳兰青云