长相思
雨蒙蒙。
日昽昽。
洗出远山三四重。
分明眉黛浓。
野桥西,官路东。
小驿夜凉风入松。
梦魂谁与同。
译文:
雨丝细密,如薄纱般在空中弥漫,迷迷蒙蒙的。太阳也仿佛被这雨气笼罩着,光线变得昏黄而柔和,显得有些朦胧。
一场雨过后,远处的山峦被清洗得格外清晰,层层叠叠地展现在眼前,有三四重之多。那山峦的轮廓,就像美人用黛眉笔画出的浓眉一样,清晰而秀丽。
我站在一座简陋的野桥西边,而东边则是通向官府的大路。天色渐晚,我来到了一座小小的驿站。夜里,凉风轻轻吹过,穿过松树的枝叶,发出沙沙的声响。
在这孤独的夜晚,我进入了梦乡,可是又有谁能与我在梦魂中相伴呢?