雁塔题名,宝津朌宴,盛事簪绅常说。 文物昭融,圣代搜罗,千里争趋丹阙。 元侯劝驾,乡老献书,发轫龟前列。 山川秀,圜冠众多,无如闽越豪杰。 姓标红纸,帖报泥金,喜信归来俱捷。 骄马芦鞭醉垂,蓝绶吹雪。 芳月素娥情厚,桂华一任郎君折。 须满引,南台又是,合沙时节。
喜迁莺慢・喜迁莺
译文:
在那高耸的雁塔之上题名,于宝津楼期盼着皇帝赐宴,这等荣耀盛事,士大夫们常常津津乐道。如今这时代文化繁荣昌盛,圣明的君主广纳贤才,四面八方的才俊都争先恐后地奔赴京城参加科举。地方长官积极劝勉学子赴考,乡里的长辈献上举荐的文书,考生们如同在灵龟占卜的吉兆中踏上征程。山河秀丽之处,学子众多,可没有哪个地方能比得上闽越一带人才辈出、豪杰云集。
喜讯传来,红纸上写着中举人的姓名,泥金帖报上也都是捷报,考生们个个都高中了。他们骑着高头大马,手持芦鞭,带着醉意,蓝绶带在风中飘动,如雪花般飞扬。美好的月份里,月中嫦娥情谊深厚,任由这些郎君去折取象征高中的桂枝。大家一定要尽情畅饮,待到南台之时,又会是在合沙相聚的美好时节了。
纳兰青云