鹧鸪天
脉脉柔情不自持。
浅颦轻笑百般宜。
尊前唱歇黄金缕,一点春愁入翠眉。
流蕙盼,捧瑶卮。
借君歌扇写新诗。
浮花谩说惊郎目,不似东风第一枝。
译文:
那女子满含着温柔深情,自己都难以控制这情感的流露。她微微皱眉、轻轻浅笑的模样,无论怎样都十分合适好看。在酒席前,她唱完了《黄金缕》这支曲子,一丝春愁悄然爬上了她翠绿的眉梢。
她目光流转,如蕙草般灵动,双手捧着美玉做的酒杯。她还向我借了歌扇,在上面题写新诗。那些徒有其表的女子啊,虽说也能让男子眼前一亮,但她们哪里比得上眼前这位如东风中第一枝春花般的她呢。