帐云暮卷,漏声不到小帘栊。 银汉夜洗晴空。 皓月堂轩高挂,秋入广寒宫。 正金波不动,桂影玲珑。 佳人未逢。 怅此夕、与谁同。 对酒当歌,追念霜满愁红。 南楼何处,愁人在、横笛一声中。 凝望眼、立尽西风。
婆罗门引
译文:
傍晚时分,帐幕似的云朵如被卷动一般缓缓散开,静谧的氛围中,漏壶滴水的声音都传不进这小小的帘栊之内。
夜晚的银河仿佛被清洗过一样,把整个天空映衬得格外晴朗。明亮的月亮高高地挂在堂前的轩宇之上,仿佛秋天已经悄然来到了月中的广寒宫。那如水的月光洒下,波澜不起,月中的桂树影子也显得格外精巧可爱。
可是,心中思念的佳人却还没有相逢。在这个美好的夜晚,我满心惆怅,不知道该与谁一同度过。
我面对着美酒,应着节拍唱起歌来,可思绪却不由自主地飘向过去,回忆起那些如经霜残红般带着哀愁的往事。
不知道那南楼究竟在何处,我这个满怀愁绪的人,仿佛听到了一声横笛吹奏的凄凉曲调。我久久地凝望远方,在萧瑟的西风中独自伫立,直到夜色更浓。
纳兰青云