占春压一。 卷峭寒万里,平沙飞雪。 数点酥钿,凌晓东风□吹裂。 独曳横梢瘦影,入广平、裁冰词笔。 记五湖、清夜推篷,临水一痕月。 何逊扬州旧事,五更梦半醒,胡调吹彻。 若把南枝,图入凌烟,香满玉楼琼阙。 相将初试红盐味,到烟雨、青黄时节。 想雁空、北落冬深,澹墨晚天云阔。
暗香疏影
译文:
这词开篇就点明梅花独占春光之首。它抵御着万里的峭寒,在平旷的沙地上,雪花纷纷扬扬,仿佛是为它的出场渲染着清冷的氛围。那几点如同精致钿饰般的梅花,在拂晓的东风中似乎要被吹裂开来,却依然傲立枝头。
独自摇曳着横斜的梅枝和那清瘦的影子,这景致仿佛被宋代诗人李纲(广平)用如裁冰般的绝妙文笔所描绘。还记得在五湖的一个清夜,推开船篷,只见临水之处有一道如痕的月色,与这梅花相互映衬,美不胜收。
就像当年何逊在扬州时与梅花有过的那些故事一样,在五更时分从半梦半醒中醒来,听到那胡笳的曲调吹奏到了尽头。如果把南边枝头的梅花画进凌烟阁中,那它的香气定会弥漫在玉楼琼阙之间。
接着梅花即将要变成可尝试其红盐滋味的果实了,到了烟雨濛濛、梅子由青转黄的时节。遥想大雁在冬日深处向北飞去,天空中晚云淡薄开阔,一片寂寥之景。
需要说明的是,原词中“凌晓东风□吹裂”处有缺字,在翻译时难以确切还原该部分的完整意境,但整体围绕梅花展开,从其傲雪绽放写到果实,最后融入冬日的寂寥之景。
纳兰青云