茂苑、共莺花醉吟,岁华如许。 江湖夜雨。 传书问、雁多幽阻。 清溪上,惯来往扁舟、轻如羽。 到兴懒归来,玉冷耕云圃。 按琼箫,赋金缕。 回首词场,动地声名,春雷初启户。 枕水卧漱石,数间屋,梅一坞。 待共结、良朋侣。 载清尊、随花追野步。 要未若城南,分取溪隈住。 昼长看柳舞。
倒犯
译文:
在这繁华的茂苑之地,我曾与莺啼花香相伴,沉醉于吟诗之中,时光就这样悄然流逝。
江湖上夜雨纷纷,本想托大雁传书问候友人,无奈大雁飞行途中多有阻碍,书信难以送达。
我习惯了在那清澈的溪流上,乘坐着如羽毛般轻盈的扁舟来来往往。待到兴致阑珊之时归来,那如美玉般清冷的,是我耕耘云田的园圃。我手持精美的琼箫吹奏,还作着《金缕曲》这样的词章。
回首往昔在词坛的时光,我的声名轰动一时,就如同春雷刚刚撞开了门户。
我枕着流水而卧,以石漱口,拥有几间房屋,还有一片梅林。我期待着能与志同道合的良朋好友相聚。
我们带着清酒,追随着繁花,漫步于郊野。但即便如此,还是比不上在城南,分得一处溪边的住所。在那里,白昼漫长,我可以静静地观赏柳树随风舞动。
纳兰青云