轻露沦残暑,蟾影插高寒。 团团只似前夕,持向老莱看。 九帙元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。 都把方寸地,散作万云烟。 锦边城,云间戌,雪中山。 风流老监在此,忧顾赖渠宽。 天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。 又恐玉川子,茗碗送飞翰。
水调歌头
译文:
轻微的露水逐渐驱散了残余的暑气,月亮的影子仿佛插入了寒冷的高空。这一轮圆月和前一晚看起来没什么两样,我捧着它(寓意这美好的月色)呈给像老莱子那样的长辈观赏。
父亲已经九十高龄了,在这样的时刻儿子又迎来了新的变化(可能指成长或有喜事),庭院里梧桐和竹子郁郁葱葱,姿态美好。心中原本的种种思绪,此刻都如飘散的云烟般消散了。
锦边城、云间的戍楼、覆盖着白雪的山峦,风景如画。那位风流的老官员在这里,大家的忧虑和牵挂都因他而放宽。天上的仙女(可能借指美好吉祥的意象)应当露出了笑容,堂上长辈喝了酒脸红彤彤的,家庭和国家都平平安安。
可又担心像玉川子卢仝那样的人,会趁着这良辰,端着茗碗,挥笔疾书寄来诗文呢。
纳兰青云