临江仙
水远山长何处去,欲行人似孤云。
十分瘦损沈休文。
忍将秋水镜,容易与君分。
试问梨花枝上雨,为谁弹满清尊。
一江风月黯离魂。
平波催短棹,小立送黄昏。
译文:
山那么远,水那么长,你这一去要到哪里呢?你这即将远行的人,就像那孤孤单单、四处漂泊的云朵一样。我因相思而极度消瘦,就如同当年的沈休文。我怎么忍心拿着这如同秋水般明亮的镜子,就这样轻易地与你分别啊。
我想问一问那洒落在梨花枝上的雨,你究竟是为谁而落,滴满了这酒杯呢?江面上的清风明月,此刻也黯然伤神,仿佛也在为我们的离别而哀愁。平静的水波催促着小船快快离去,我独自静静地站立着,目送着黄昏的到来。