楼上寒深,江边雪满,楚台烟霭空蒙。 一天飞絮,零乱点孤篷。 似我华颠雪领,浑无定、漂泊孤踪。 空凄黯,江天又晚,风袖倚蒙茸。 吾庐,犹记得,波横素练,玉做寒峰。 更短坡烟竹,声碎玲珑。 拟问山阴旧路,家何在、水远山重。 渔蓑冷,扁舟梦断,灯暗小窗中。
潇湘夜雨・满庭芳
译文:
在这寒冷的楼上,江边早已被皑皑白雪覆盖,楚地的楼台也笼罩在一片空蒙的烟霭之中。天空中飘飞着如同柳絮般的雪花,零乱地洒落在孤独的船篷上。
这就好似我这花白的头发、如雪的双鬓,居无定所,像这孤零的雪花一样四处漂泊。心中满是凄凉黯淡,江天又渐渐昏暗下来,我只能紧靠着蓬松的衣袖,在寒风中独自伫立。
我还记得我的故乡,那里水波如白色的绸缎般横铺着,山峰像是用美玉雕成的寒冷模样。还有那短坡上的烟竹,在风中发出细碎而清脆的声响。
我想要寻问通往山阴的旧路,可我的家究竟在哪里呢?只看到水那么远,山那么重。身披的渔蓑冰冷刺骨,我在扁舟上的美梦也已破碎,只能在那灯光昏暗的小窗之中,独自忍受这份孤寂。
纳兰青云