浪萍风梗,寄人间,倦为客。 梦里瀛洲,姓名误题仙籍。 敛翅归来,爱小园、蜕箨筼筜碧。 新种幽花,戒儿童休摘。 放怀随分,各逍遥,飞鷃等鹏翼。 舍此萧闲,问君携杖安适。 诸彦群英,诗酒皆勍敌。 太平时,向花前,不醉如何休得。
梦玉人引
译文:
我就像那在浪中漂浮的浮萍,在风中舞动的断梗,寄身于这人间,早已厌倦了漂泊为客的生活。
在梦里我仿佛到了那传说中的瀛洲仙岛,还稀里糊涂地把名字错写在了仙人的名册之上。可终究还是收敛了翅膀回到现实,我喜爱自家小园里那如笋壳剥落般的青竹,它们一片碧绿。我新种下了清幽的花儿,还告诫家中的孩童不要去采摘。
我放宽心怀,安于现状,觉得不管是那能在低空飞行的小鷃雀,还是能展翅高飞的大鹏鸟,都一样能逍遥自在。抛开这闲适的生活,我不禁想问,你拄着拐杖又要到哪里去呢?
周围那些有才学的文人雅士们,在吟诗饮酒方面个个都是强劲的对手。在这太平盛世里,面对眼前的繁花美景,不喝得酩酊大醉怎么能罢休呢!
纳兰青云