雁空浮碧,印晓月,露洗重阳天气。 望极楼外,淡烟半隔疏林,掩映断桥流水。 黄金篱畔白衣人,更谁会、渊明深意。 晚风底。 落日乱鸿,飞起无际。 情多对景凄凉,念旧赏,步屐登高迢递。 兴满东山,共携素手持杯,劝泛玉浆云蕊。 此时霜鬓欲归心,谩老尽、悲秋情味。 向醉里。 免得又成憔悴。
惜黄花慢
译文:
天空中,大雁悠悠飞过,湛蓝的天空仿佛被它们轻轻拂过。一弯晓月倒映在澄澈的碧空,寒露清洗出了重阳佳节的清爽天气。
我站在楼头极目远望,楼外疏疏落落的树林被一层淡淡的烟雾半遮半掩着,那断桥和桥下潺潺的流水,在树林的掩映下若隐若现。在那种满金黄菊花的篱笆旁边,就像当年陶渊明遇到白衣人送酒一样,如今又有谁能真正领会陶渊明那远离尘世、寄情自然的深意呢?
晚风吹拂,夕阳渐渐西下,一群群纷乱的大雁,从远方飞起,一直飞向那看不到边际的地方。
我心中情思万缕,面对眼前这般景色,只觉一片凄凉。回忆起过去那些美好的赏景时光,我曾脚步轻快地去登高,走过漫长的路途。那时的我豪情满怀,就像东晋的谢安在东山时一样,与友人一起携手,手中握着酒杯,互相劝饮着如琼浆般的美酒,酒中还泡着如云雾般的花蕊。
如今,我两鬓已经染霜,满心都是归家的念头。徒然地在这悲秋的情绪中消磨时光,人也渐渐老去。还是让我沉醉在这杯酒里吧,这样免得又变得憔悴不堪。
纳兰青云