恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。 纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。 梅花向来始别,又匆匆,结子满枝头。 门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。 悠悠。 岁月如流。 叹水覆、杳难收。 凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。 东风晚来更恶,怕飞红、拍絮入书楼。 双燕归来问我,怎生不上帘钩。
木兰花慢
译文:
我满心遗憾,眼见着黄莺啼鸣、百花盛开的美好春光渐渐消逝,唯有那青青的芳草,依旧茂盛地长满了水边的小洲。哪怕那陡峭的山峰高耸入云有千寻之高,榆荚密密麻麻堆积如万叠之多,也难以将这春天留住啊。
还记得当初梅花刚刚绽放,我与春天分别,可这一转眼,它已匆匆结满了果实,挂满枝头。门外那垂杨依依的河岸旁,那座画桥边,不知是谁的兰舟还系在那里,却不见主人归来。
时光啊,就这般悠悠地如流水一般悄然逝去。我感叹这一切就如同泼出去的水,再也难以收回。我独自倚靠在画栏边,常常抬头放眼望去,入目之处,满是浓浓的春愁。
傍晚时分,东风变得更加猛烈,我真担心那飘落的红花、飞扬的柳絮会被吹进我的书楼。双燕归来,似乎在好奇地问我:为何还不把帘子挂起呢?
纳兰青云