又随芳绪生,看翠霁连空,愁遍征路。 东风里,谁望断西塞,恨迷南浦。 天涯地角,意不尽、消沈万古。 曾是送别长亭下,细绿暗烟雨。 何处。 乱红铺绣茵,有醉眠荡子,拾翠游女。 王孙远,柳外共残照,断云无语。 池塘梦生,谢公后、还能继否。 独上画楼,春山暝、雁飞去。
春草碧・番枪子
译文:
春天的青草又随着那芬芳的情思生长起来,放眼望去,一片翠绿在雨后放晴的天空下与天际相连,这满眼的绿色像是把旅途都笼罩在愁绪之中。
在这轻柔的东风里,不知是谁在极目远眺,一直望到那西塞山的尽头,心中的离恨在南浦弥漫开来。这离情别绪啊,从天涯到地角,绵绵无尽,仿佛在历史的长河中沉沦了万古。曾经也是在那长亭之下送别,那时细嫩的绿草在如烟的细雨中隐隐约约。
如今,那落花杂乱地铺在地上,好似华丽的绣毯。有那醉酒后随意眠卧的游子,也有提着翠篮游玩的女子。游子远在天涯,只能和柳树外的那一抹残阳相伴,天边的断云也默默无语。
就像当年谢灵运在池塘边梦到佳句一样,自谢公之后,还有谁能继承这般才情呢?我独自登上那彩绘的楼阁,春天的山峦在暮色中渐渐模糊,大雁也向着远方飞去。
纳兰青云