缥缈青溪畔,山翠欲粘天。 纵云台上,揽风招月自何年。 新旧今逢二妙,人地一时清绝,高并两峰寒。 歌发烟霏外,人在去留间。 著方床,容老子,醉时眠。 一尊相属,高会何意此时圆。 况是古今难遇,人月竹花俱妙,曾见句中传。 不向今宵醉,忍负四婵娟。
水调歌头
译文:
在那缥缈的青溪岸边,青山翠绿,仿佛要与天际粘连在一起。纵云台高高矗立,不知从哪一年开始,就有人在这里揽着清风、邀着明月,尽情享受这美好时光。
如今新朋旧友汇聚一堂,都是杰出的人物,人和这美好的地方在此时达到了最清绝的境界,就像那两座高耸的山峰一样,带着清冷的气质。歌声从弥漫的烟雾云霞之外传来,人们在去留之间徘徊,意兴阑珊。
摆上一张方床,让我这老头子在喝醉的时候能够安然入眠。大家举起酒杯相互劝饮,谁能想到这场盛大的聚会竟在此时圆满举行。
况且这样的场景可是古今都难遇到的,人、明月、竹子、鲜花,一切都是那么美妙,从前只在诗句中读到过这样的景致。今晚若不沉醉其中,怎么忍心辜负这人和月、竹和花这四般美好的事物呢。
纳兰青云