下濑惊船驶,挥麈恐尊空。 谁吹尺八寥亮,嚼征更含宫。 坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。 回棹携红袖,一水带香浓。 坐中客,驰隽辩,语无同。 青鞋黄帽,此乐谁肯换千锺。 岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。 羽化寻烟客,家有左仙翁。
水调歌头
译文:
船儿在湍急的水流中疾驰,让人不禁为这速度而惊叹,大家挥动着拂尘高谈阔论,只担心酒杯会空。不知是谁吹起了尺八,乐声嘹亮,吹奏的曲调抑扬顿挫,兼具宫、征之音。
我坐在船上,沉醉于波光粼粼的水面,月光洒下,那金色的波光如同葡萄酒泛起的绿色涟漪。不知不觉中,夜晚的滴漏已到尽头,时间悄然流逝。
划船归来,身旁带着佳人,这一路水上都弥漫着浓郁的香气。
在座的宾客们,一个个言辞敏捷、辩论出众,所谈内容各有见解、各不相同。穿着青鞋、戴着黄帽的我们,享受着这样的欢乐,谁又愿意用这快乐去换那千钟美酒呢?
山林沟壑从来都没有固定的主人,清风明月本就长久存在,欣赏它们无需事先去打点什么。我们仿佛能像仙人一样,超凡脱俗地去追寻那烟霞缥缈之处,更何况家中还有如左仙翁般的高人。
纳兰青云