剔银灯

帘下风光自足。 春到席间屏曲。 瑶瓮酥融,羽觞蚁闹,花映酃湖寒绿。 汨罗愁独。 又何似、红围翠簇。 聚散悲欢箭速。 不易一杯相属。 频剔银灯,别听牙板,尚有龙膏堪续。 罗熏绣馥。 锦瑟畔、低迷醉玉。

译文:

帘子下面的风光本就十分令人满足。春天的气息已蔓延到了室内屏风曲折之处。那珍贵的酒瓮里,美酒如酥油般醇厚,羽觞中酒沫翻腾如蚁闹,花朵映照在酃湖般清寒碧绿的酒液里。当年屈原在汨罗江畔独自忧愁,可这又怎能比得上此刻身边美人环绕的热闹场景呢。 人生的聚散悲欢就像飞箭一样迅速,能一起喝上一杯酒实在是不容易。我们频繁地挑亮银灯,听着牙板击打节拍的声音,还有龙膏香可以继续点燃。室内弥漫着绫罗熏染出的馥郁香气,在锦瑟的伴奏声旁,大家都已沉醉,仿佛美玉般昏沉。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云