芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。 风流天付与精神,全在娇波眼。 早是萦心可惯。 向尊前、频频顾眄。 几回相见,见了还休,争如不见。 烛影摇红,夜阑饮散春宵短。 当时谁会唱阳关,离恨天涯远。 争奈云收雨散。 凭阑干、东风泪满。 海棠开后,燕子来时,黄昏深院。
烛影摇红
译文:
她那美丽的脸庞均匀地泛着红润,黛眉精心描画,宫中的妆容淡雅而精致。她天生就自带风流韵致,那迷人的精气神,全都凝聚在她那娇俏灵动的眼眸之中。
我早已习惯了她时刻萦绕在我的心间。在酒席前,她还频频向我投来含情的目光。我们有过几次相见,可每次见面之后又很快分别,如此这般,还不如从未见过呢。
烛光摇曳,光影晃动,夜已经深了,酒宴也散了,这美好的春宵是如此短暂。当时谁能理解我唱《阳关曲》时的心情呢,离别的愁恨仿佛随着天涯路蔓延到了无尽的远方。
无奈啊,如今我们的美好就像云消雨散一样消逝了。我独自倚靠在栏杆上,东风拂面,我的泪水沾满了脸庞。海棠花已经开放,燕子也飞回来了,可这一切都只能在这黄昏时分的深深庭院里独自品味。
纳兰青云